Zručnosť |
Hovorenie |
Počúvanie |
Čítanie |
Písanie |
A1 |
Viem sa dohovoriť jednoduchým spôsobom pod podmienkou, že osoba s ktorou hovorím, opakuje slová, hovorí pomalšie a pomáha mi formulovať to, čo sa snažím vyjadriť. Viem formulovať jednoduché otázky a odpovedať na jednoduché otázky, ak sa týkajú bezprostredných potrieb alebo známych tém.
|
Ak ľudia rozprávajú pomaly a jasne, rozumiem bežné slová a základné frázy ako aj jednoduché pokyny.
|
Rozumiem známym názvom, slovám a jednoduchým vetám, napr. na oznamoch, plagátoch alebo v katalógoch.
|
Viem napísať krátku, jednoduchú pohľadnicu, napr. pozdrav z dovolenky. Vo formulároch napr. pri registrácii v hoteli viem vyplniť svoje meno, adresu národnosť atď.
|
A2 |
Viem sa dohovoriť v jednoduchých bežných situáciách, v ktorých ide o jednoduchú a priamu výmenu informácií a o známe témy a činností. Dokážem viesť veľmi krátky kontaktný rozhovor, ale sotva rozumiem dosť na to, aby som dokázal v konverzácii pokračovať.
|
Rozumiem jednotlivým vetám a často používaným slovám, ak ide o jednoduché informácie týkajúce sa osoby, rodiny, nákupov, práce, blízkeho okolia. Rozumiem podstatu krátkych, jasných a jednoduchých hlásení.
|
Rozumiem krátkym, jednoduchým textom (ako sú inzeráty, prospekty, jedálne lístky, rozvrhy). Viem v nich nájsť konkrétne, očakávané informácie a rozumiem krátkym jednoduchým osobným listom.
|
Viem zapísať krátke a jednoduché poznámky a odkazy. Viem napísať jednoduchý osobný list, napríklad poďakovať niekomu za niečo.
|
B1 |
Zvládnem väčšinu situácií, s ktorými sa stretnem pri cestovaní v krajine, v ktorej sa hovorí daným jazykom. Bez prípravy sa viem zapojiť do rozhovorov na témy, ktoré poznám alebo o ktoré sa zaujímam (napr. rodina, záľuby, práca, cestovanie a bežné udalosti).
|
Rozumiem hlavné body jasne formulovanej štandardnej reči, ak ide o známe veci z oblasti práce, školy, voľného času atď. V niektorých rozhlasových a televíznych reláciách rozumiem hlavným informáciám o aktuálnych udalostiach alebo témach z oblasti mojej profesie alebo mojich záujmov, ak sú podané pomaly a jasne.
|
Rozumiem textom, v ktorých sa vyskytuje často používaný bežný jazyk alebo profesionálny jazyk. Rozumiem opisu udalostí, pocitov a prianí v osobných listoch.
|
Viem napísať jednoduchý súvislý text na témy, ktoré dobre poznám. Viem napísať osobný list, porozprávať v ňom o svojich skúsenostiach a opísať svoje dojmy.
|
B2 |
Viem komunikovať plynulo a spontánne, takže sa môžem rozprávať aj osobou, pre ktorú je daný jazyk materinským jazykom, bez zjavných ťažkostí pre jednu alebo druhú stranu. Viem sa aktívne zapojiť do diskusie a svoje názory zdôvodniť i obhájiť.
|
Rozumiem dlhším prednáškam a komplexnej argumentácii za predpokladu, že tému viac-menej poznám. V televízii rozumiem väčšine spravodajských relácií a reportáží. Rozumiem väčšine hraných filmov uvádzaných v štandardnom jazyku.
|
Rozumiem článkom a správam, v ktorých pisatelia vyjadrujú určité postoje alebo názory. Rozumiem súčasnej literárnej próze.
|
Viem písať jasné, podrobné texty na rozmanité témy z oblasti mojich záujmov. Vo svojej kompozícii alebo správe viem reprodukovať informácie alebo rozviesť myšlienkové pochody a pritom zvážiť argumenty za a proti. Viem písať súkromné a formálne listy a zdôrazniť dôležité skutočnosti.
|
C1 |
Viem sa vyjadrovať plynulo a spontánne bez toho, aby som nejako viditeľne hľadal výrazy. V spoločenskom a profesionálnom živote alebo pri štúdiu viem jazyk používať flexibilne a efektívne. Svoje myšlienky a názory viem presne formulovať a obratne sa zapojiť do diskusie s inými rečníkmi.
|
Rozumiem dlhším prejavom a rozhovorom aj vtedy, keď nemajú jasnú štruktúru, a keď sú súvislosti iba zahrnuté a nie podané explicitne. Bez väčších ťažkostí rozumiem televíznym reláciám a hraným filmom.
|
Rozumiem dlhším komplexným, faktografickým a literárnym textom, vnímam ich štylistické rozdiely. Rozumiem špecializovaným článkom a dlhším technickým návodom, aj keď nepatria do oblasti mojej špecializácie.
|
Viem sa jasne písomne vyjadriť a podrobne predstaviť svoje názory. V listoch, kompozíciách alebo správach viem písať o komplexných veciach a adekvátne vyzdvihnúť aspekty, ktoré pokladám za dôležité. V písomnom prejave zachovávam štýl primeraný adresátovi.
|
C2 |
Viem sa bez ťažkostí zapojiť do akýchkoľvek rozhovorov a diskusií a dobre poznám idiomatické a hovorové výrazy. Viem hovoriť plynulo a presne vyjadriť aj jemnejšie významové odtiene. Ak aj mám ťažkosti, sotva kto to si to všimne, pretože preformulovaním myšlienky dokážem hladko pokračovať.
|
Bez akýchkoľvek ťažkostí rozumiem „živému“ alebo vysielanému ústnemu prejavu, aj keď hovorí cudzinec, pravda, pod podmienkou, že mám určitý čas na to, aby som si zvykol na osobitý prízvuk.
|
Bez ťažkostí rozumiem všetkým písaným textovým druhom vrátane abstraktných, štrukturálne alebo lingvisticky komplexných textov, ako sú napríklad príručky, špecializované články a literárne diela.
|
Viem písať jasne, plynulo a štylisticky primerane danému účelu. Viem skoncipovať náročné listy, dlhšie správy alebo články na komplexné otázky, ktoré majú jasnú štruktúru a čitateľa vedú tak, že zachytí hlavné body. Viem podať písomné zhrnutie vecných textov a literárnych diel.
|